「I'm sorry 」と 「Excuse me」はよく使う表現のひとつだが、どうしてもI'm sorryを使ってしまう。
「I'm sorry 」は自分の否を認めるものだから使わない方が良いという教育をうけてきたのだが、音としては「I'm sorry 」の方が出しやすいと思う。「Excuse me」をしゃべろうとすると、どうしても音が口から出てしまい、うまく喉を使えないことが多い。
アメリカに来てから英語が全く聞き取れないことに愕然とし、もがく日々・・・しかし!そこで出会った「英語喉 50のメソッド」(上川一秋・ジーナジョージ 著 三修社)。なんとかNative Speakerの会話を聞き取り、対等に話すことが出来る日が必ずくることを信じて・・・今日も喉とシラブルで頑張ります。
0 件のコメント:
コメントを投稿